-
1 брутто-продажи
vendas bruto (econ.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > брутто-продажи
-
2 продажи брутто
vendas bruto (econ.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > продажи брутто
-
3 продажи нетто
vendas líquidas (econ.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > продажи нетто
-
4 sales
vendasEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > sales
-
5 technico-commercial
technico-commercial, e[tɛknikokɔmɛʀsjal]Adjectifun ingénieur technico-commercial um técnico de vendas* * *technico-commercial, e[tɛknikokɔmɛʀsjal]Adjectifun ingénieur technico-commercial um técnico de vendas -
6 sale
[seil]1) (the act of giving something to someone in exchange for money: the sale of a house; Sales of cars have increased.) venda2) (in a shop etc, an offer of goods at lowered prices for a short time: I bought my dress in a sale.) saldo3) (an event at which goods are sold: an auction sale; a book sale.) liquidação•- saleroom- salesman
- salesmanship
- for sale
- sale of work* * * -
7 sales force
sales force[s'eilz fɔ:s]] n força de vendas, pessoal que trabalha com vendas. -
8 salesman
['seilz-]- plural salesmen - feminine saleswoman (plural saleswomen), salesgirl - noun (a person who sells, or shows, goods to customers in a shop etc.) caixeiro* * *sales.man[s'eilzmən] n agente de vendas, vendedor, representante de vendas. -
9 выручка от продаж
receita de vendas, receita das vendas (econ.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > выручка от продаж
-
10 ряды
-
11 affaisser
[afɛse]Verbe pronominal (personne) abater-se(sol) ceder* * *affaisser (s') afese]verbo1 (estrada, terreno) aluir; desmoronar2 (rosto, ombros, ponte) cair4 (vendas, benefícios) decair -
12 campagne
[kɑ̃paɲ](électorale, publicitaire) campanha feminino* * *campagne kɑ̃paɲ]nome femininoaller à la campagneir para o campoavoir une maison de campagneter uma casa de campoles campagnes de Napoléonas campanhas de Napoleãofaire campagnefazer campanhacampanha eleitoralcampanha publicitária, campanha de publicidadecampanha de vendasfazer uma campanha a favor delançar uma campanha -
13 chiffre
[̃ʃifʀ]Nom masculin mathématiques número masculino* * *chiffre ʃifʀ]nome masculinochiffres romainsalgarismos romanosle chiffre des naissanceso número de nascimentoscombinação f.le chiffre d'un coffre-forto código de um cofrevolume de negócios; montante global das vendasnúmero redondo -
14 parachuter
parachuter paʀaʃyte]verbo1 MILITAR, DESPORTO lançar em pára-quedastransferiril a été parachuté dans le service de ventesele foi transferido para o serviço de vendas -
15 regonfler
[ʀəgɔ̃fle]Verbe transitif (pneu, ballon) tornar a encher( familier) (personne) dar ânimo a* * *I.regonfler ʀəgɔ̃fle]verboregonfler le moral de quelqu'undar coragem a alguém; animar alguém4 (quantidade, vendas) aumentarII.(rio) tornar a encher -
16 vente
[vɑ̃t]Nom féminin venda femininoêtre/mettre quelque chose en vente estar/pôr algo à vendavente par correspondance venda pelo correiovente aux enchères leilão masculinovente par téléphone venda por telefonevente en ligne venda on-line* * *vente vɑ̃t]nome femininomettre en ventepôr à vendamédicament en vente libremedicamento de venda livreavoir un pourcentage sur les ventester uma percentagem nas vendasleilãovenda judicialvenda por correspondênciatelevenda -
17 canvass
['kænvəs](to go round (an area) asking (people) for (support, votes, custom etc): We're canvassing for the Conservative Party candidate.) angariar* * *can.vass[k'ænvəs] n 1 exame. 2 escrutínio: a) exame minucioso. b) apuramento de votos. 3 investigação, indagação da opinião pública. 4 visita pessoal para promoção de vendas. 5 angariação de votos. • vt+vi 1 examinar, considerar, investigar. 2 escrutinar: a) examinar minuciosamente. b) verificar os votos. 3 cabalar (eleitores), solicitar votos, angariar pedidos. 5 visitar a clientela. -
18 close
I 1. [kləus] adverb1) (near in time, place etc: He stood close to his mother; Follow close behind.) perto2) (tightly; neatly: a close-fitting dress.) justo2. adjective1) (near in relationship: a close friend.) íntimo2) (having a narrow difference between winner and loser: a close contest; The result was close.) igual3) (thorough: a close examination of the facts; Keep a close watch on him.) minucioso4) (tight: a close fit.) apertado5) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) abafado6) (mean: He's very close (with his money).) avarento7) (secretive: They're keeping very close about the business.) calado•- closely- closeness
- close call/shave
- close-set
- close-up
- close at hand
- close on
- close to II 1. [kləuz] verb1) (to make or become shut, often by bringing together two parts so as to cover an opening: The baby closed his eyes; Close the door; The shops close on Sundays.) fechar2) (to finish; to come or bring to an end: The meeting closed with everyone in agreement.) terminar3) (to complete or settle (a business deal).) fechar2. noun(a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) fim- close up* * *close1[klouz] n 1 fim, término, conclusão. 2 briga, peleja, luta corpo-a-corpo • vt+vi 1 fechar, encerrar, confinar. 2 tapar, encher. 3 barrar, bloquear, obstruir. 4 cerrar (fileiras). 5 juntar(-se). 6 envolver, cercar. 7 concordar, chegar a um acordo. 8 terminar, completar, concluir, encerrar. 9 cicatrizar, fechar (ferida). 10 trancar, aferrolhar. 11 engalfinhar-se. 12 Naut encostar(-se), perlongar. at the close of day no fim do dia, ao crepúsculo. at the close of the year no fim do ano. he closed his days ele morreu. he closed the door upon every attempt at reconciliation ele tornou impossível qualquer tentativa de reconciliação. he closed the door upon her 1 ele fechou o porta atrás dela. 2 fig expulsou-a. the ship closes the wind o navio vira para o vento. they closed upon him 1 chegaram a um acordo a seu respeito. 2 caíram em cima dele. to close a bargain fechar um negócio. to close an account encerrar uma conta. to close an affair encerrar um assunto. to close a seam rematar uma costura. to close down fechar, encerrar as atividades. the shops closed down / as lojas fecharam suas portas. to close in 1 fechar, cercar. 2 encerrar, irromper, aproximar-se, chegar. the night closed in / chegou a noite. to close off isolar, impedir a passagem. to close on aproximar-se. to close one’s eyes morrer. to close one’s eyes to ignorar, não querer enxergar. he closed his eyes to the problem / ele ignorou o problema, ele não quis enxergar o problema. to close out (vendas) liquidar, queimar. to close round cercar, rodear. to close the ranks cerrar fileiras. to close up 1 fechar, trancar, cerrar. they closed up / cerraram fileiras. 2 cicatrizar. to close with 1 aceder. 2 unir-se a. 3 entrar em luta corporal. to draw to a close chegar ao fim.————————close2[klous] n 1 espaço fechado, terreno cercado, cercado. 2 cerca, sebe, tapada. 3 beco estreito. 4 the Close recinto de mosteiro ou abadia. • adj 1 junto, próximo, perto, pegado, contíguo, estreito. 2 justo, apertado. 3 compacto, denso, condensado. 4 íntimo, caro, familiar. 5 cuidadoso, exato, conciso, preciso. 6 estrito, perfeito. 7 fechado, cerrado. 8 rigoroso, severo. 9 abafado, opressivo, pesado, sufocante. 10 fechado, reservado. 11 secreto, oculto. 12 restrito, limitado. 13 parcimonioso, econômico, frugal. 14 raro, difícil de obter. 15 quase igual, quase no mesmo nível. 16 confinado, estritamente guardado, segregado. 17 pronunciado com os lábios parcialmente fechados. 18 grosso, fechado (tecido). 19 viscoso, tenaz. 20 quase certeiro. 21 atento, observador. • adv 1 rente, cerce, cérceo. 2 de perto, junto ao pé. 3 severamente, rigorosamente, estritamente. 4 estreitamente, hermeticamente, firmemente, compactamente. 5 exatamente, cautelosamente. 6 economicamente. a close carriage uma carruagem fechada. a close customer coll um tipo taciturno. a close hand 1 uma mão fechada. 2 fig pessoa sovina. at close quarters nas imediações. close air ar viciado ou abafado. close argument argumento incontestável. close at hand iminente, próximo. close by bem junto, perto. close combat luta corpo-a-corpo. close coupled circuit n Eletr circuito conjugado. close election, close vote eleição disputadíssima. close on quase. close proximity proximidade imediata. close season, close time temporada de caça proibida. close shave ou thing escape por pouco, por um triz. close style estilo breve ou conciso. close to nas proximidades. close to the chest sem revelar a intenção. close to the ground rente ao chão. close to the wind com vento pela popa. close writing letra apertada. he keeps himself close ele se esconde. keep close! 1 fique perto de mim! 2 cale a boca! 3 esconda-se! the end is close o fim está próximo. to come close chegar perto. to cut close cortar rente. to draw the curtains close fechar bem as cortinas. to follow close upon seguir ao pé. to live close viver economicamente, poupar. to sit close assentar justo (vestido). to sit close around the fire estar sentado junto ou perto do fogo. to stick close to ficar perto ou próximo de. -
19 closeout
close.out[kl'ouzaut] n (vendas) queima, liquidação. -
20 dealership
deal.er.ship[d'i:ləʃip] n agência de vendas autorizada.
См. также в других словарях:
Vendas Novas — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Vendas Novas — Bandera … Wikipedia Español
Vendas Novas (freguesia) — Vendas Novas Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Vendas novas (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vendas Novas peut désigner : Vendas Novas, ville et municipalité du Portugal, située dans le district d Évora et la région de l Alentejo, qui tire… … Wikipédia en Français
Vendas novas (groupe) — Pour les articles homonymes, voir Vendas Novas (homonymie). Les Vendas Novas est un groupe de musique électronique français. Sommaire 1 Albums 2 Singles et EP … Wikipédia en Français
Vendas Novas — Pour les articles homonymes, voir Vendas Novas (homonymie). Vendas Novas … Wikipédia en Français
Vendas Novas — Infobox Municipality pt official name = Vendas Novas image coat of arms = VND1.png Region = Alentejo Subregion = Alentejo Central District = Évora Mayor name = José Figueira Mayor party = CDU area total = 222.4 population total = 11,957… … Wikipedia
Vendas Novas (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Vendas Novas peut désigner : Vendas Novas, ville et municipalité du Portugal, située dans le district d Évora et la région de l Alentejo, qui tire… … Wikipédia en Français
Vendas Novas (groupe) — Pour les articles homonymes, voir Vendas Novas (homonymie). Les Vendas Novas est un groupe de musique électronique français. Sommaire 1 Albums 2 Singles et EP … Wikipédia en Français
Vendas Novas — Original name in latin Vendas Novas Name in other language Vendas Novas State code PT Continent/City Europe/Lisbon longitude 38.67706 latitude 8.45792 altitude 148 Population 11248 Date 2012 02 01 … Cities with a population over 1000 database
Vendas Novas — Sp Veñdas Nòvasas Ap Vendas Novas L Portugalija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė